Перевод: с французского на немецкий

с немецкого на французский

redonner du courage à quelqu'un

См. также в других словарях:

  • redonner — [ r(ə)dɔne ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et donner I ♦ V. tr. 1 ♦ Donner de nouveau (une même chose ou une chose semblable). Redonner à qqn ce qu on lui avait pris. ⇒ rendre, restituer. Redonne m en un peu. Redonner une couche de… …   Encyclopédie Universelle

  • relever — [ r(ə)ləve; rəl(ə)ve ] v. <conjug. : 5> • XI e; de re et lever I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Remettre debout. Relever qqn qui est tombé. Relever un meuble, un véhicule renversé. Relever des ruines, un mur démoli. ⇒ reconstruire. 2 ♦ Fig …   Encyclopédie Universelle

  • rappeler — [ rap(ə)le ] v. <conjug. : 4> • rapeler 1080; de re et appeler I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Appeler (une personne, un animal) pour faire revenir. Rappeler son chien en le sifflant. « Des milliers de moutons, rappelés par les bergers » (A. Daudet). ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • réconforter — [ rekɔ̃fɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • av. 1628; de re et conforter 1 ♦ Donner, redonner du courage, de la force d âme, de l énergie à (qqn), spécialt pour supporter ou combattre l adversité. ⇒ soutenir; fam. regonfler. Réconforter un ami… …   Encyclopédie Universelle

  • requinquer — [ r(ə)kɛ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1578 au p. p.; pour reclinquer « redonner du clinquant », rad. onomat. klink ; aussi reclinquer « réparer une barque » (1382), du holl. klink ♦ Fam. 1 ♦ Redonner des forces, de l entrain à (qqn). Cette… …   Encyclopédie Universelle

  • regonfler — [ r(ə)gɔ̃fle ] v. <conjug. : 1> • 1555; reconfler intr. 1530; de re et gonfler 1 ♦ V. intr. Se gonfler de nouveau. La rivière regonfle. Enfler de nouveau. Son bras a regonflé. 2 ♦ V. tr. Gonfler de nouveau. Regonfler un ballon, des pneus. ♢ …   Encyclopédie Universelle

  • revivifier — [ r(ə)vivifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1575 ; « reprendre vie » 1280; de re et vivifier ♦ Littér. Vivifier de nouveau, donner une nouvelle vie à. ⇒ ranimer, réveiller. « des sentiments d enfance revivifiés » (Bergson). N. f. REVIVIFICATION …   Encyclopédie Universelle

  • COEUR — s. m. Viscère qui est le principal organe de la circulation du sang, et qui est situé dans la poitrine : il consiste en un muscle creux dont la forme est à peu près celle d un cône renversé, légèrement aplati de deux côtés, arrondi à la pointe,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • raffermir — [ rafɛrmir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1394; de re et affermir 1 ♦ Rendre plus ferme. ⇒ durcir. « l huile qui raffermissait les muscles des anciens lutteurs » (Baudelaire). L eau froide raffermit les tissus. ⇒ tonifier. Pronom. Devenir plus… …   Encyclopédie Universelle

  • VENTRE — n. m. Cavité du corps de l’homme et des animaux qui contient les intestins; partie du corps où se trouve cette cavité. Avoir mal au ventre. Avoir le ventre enflé, gonflé, tendu. Avoir le ventre libre, le ventre paresseux. Se coucher sur le ventre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • COEUR — n. m. T. d’Anatomie Viscère musculaire qui est le principal organe de la circulation du sang et qui est situé dans la poitrine. Sa forme est à peu près celle d’un cône renversé, légèrement aplati de deux côtés, arrondi vers la pointe et ovoïde au …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»